翻译仅供参考,实际以日文描述为准。
在线翻译仅供参考,如有疑问请咨询客服翻译。
日本邮费参考表(该表仅供参考,以出品者说明为准,邮费到付需加收100日元手续费)
发货方式 |
发货地 |
60
厘米
|
ゆうパック |
信越 |
990日元 |
ソースネクストのパソコンソフト「耳タコ大作戦/日本人英語からの脱出」/中学生~英語をやり直したい大人:対象ジャンク/(CD-ROM)われ |
| 単語から会話まで、楽しいゲームで日本人英語を脱出 何気なく使っている単語も、実は「日本人英語」だったり、簡単な英語なのに突然質問されると答えられなかったり。「耳タコ大作戦」は、そんな日本人特有の間違いパターンを分析し、的確に弱点を突く問題をゲーム形式で出題。気軽に英語力を総点検できます。 - 単語から会話まで、楽しいゲームで日本人英語を脱出できる英語学習ソフト。何気なく使っている単語が、実は「日本人英語」だったり、また、簡単な英語なのに突然質問されると答えられなかったりなど、日本人特有の間違いパターンを分析し、的確に弱点を突く問題をゲーム形式で出題し、気軽に英語力を総点検できる。単語の学習では、単語の意味/スペル間違い探し/同意語・反意語/クロスワードの全4ゲームを用意。読み上げる英語を聞き取って、正しい単語やつづりを確認するゲームで、リスニング力や単語力を強化する。また、表現を磨く学習では、クイズ/イディオム/センテンスの整序/聞き取りの全4ゲームを収録。英単語を正しい順番に並べて文を完成させるゲームでは、文法の復習も可能。さらに、会話の学習では、会話の聞き取り/日本語英語間違い探し/対話の全3ゲームを収録。一見英語らしく聞こえるけど、実は「日本語英語」など、日本人が間違いやすい単語をゲームで確認できる。
ジャンク/(CD-ROM)われ (画像参照) ※注意※ ジャンクであるということをご理解の上、 ご入札を お願い致します。 気になることがありましたら質問をお願いします。 |
| 発送 基本は 「郵便局クリックポスト」(追跡可能) (プチプチ包装) または 「郵便局定形外」の 予定ですが 重さ・厚さなどによって 「レターパック」など他の 希望に対応させていただきます。 お申し付け下さい。 また 同梱も基本OKです。 ご希望お知らせいただければ 対応(厚さ・重さなどにより、 それぞれについて検討)させていただきます。 よろしくお願いします。 |